平面布局
a regulating pattern
建筑内的空间从用来练习打击乐器,声乐,钢琴,吹奏乐器等古典乐器的专门房间,到舞蹈和戏剧教室,从礼堂和剧场,到室外公共休闲空间,功能繁多,大小不一,因此建筑师采用一定尺度的正交网格来控制空间的形态。除了一层,建筑的每层平面都遵循这个网格设置。两端为楼梯的走廊连接不同房间,包括古典乐和声乐教室,单独的练习室,可以容纳70人管弦乐队的彩排室以及录音室和广播室,每个房间都根据各自的隔音需求配有气塞或双重门,互不干扰。
An orthogonal pattern controls the spaces with their highly varied dimensions and functions, from the dedicated rooms for percussion instruments, amplified music, piano, wind or vintage instruments to the dance and theatrical rooms, passing through the auditorium, a theater that is open to the public outside of teaching hours. As part of this orthogonal grid, the distribution scheme is repeated on all levels except for the ground floor. A generous hallway with stairs at either end provides access to the different rooms, each equipped according to its sound-proofing needs with airlocks or double doors. Teaching includes a vast sound spectrum from music played with vintage instruments to amplified music or gospel with either individual rooms or rehearsal rooms for a 70-musician symphonic orchestra. Besides the classrooms, the center also has a recording studio and a radio broadcast studio.
▽舞蹈教室,dancing classroom